Home » Chinese
Category Archives: Chinese
Mommy Far, Mommy Near – An Adoption Story by Carol A Peacock & Shawn Brownell #TransracialAdoption #BirthMother #DiverseKidsBooks
Mommy Far, Mommy Near is a story of adoption told from the perspective of the adoptee—a little girl named Elizabeth who, along with her sister, was adopted from China by a white American family. Illustrated with gently painted images with a dreamy aura, and the story that unfolds is a sort of coming-of-age narrative, as Elizabeth comes to grips with the details and repercussions of her adoption.
Although she has heard the story her whole life – her mother has a book with a silver cover that shows pictures of the process – the book gently reveals her realization that not only are she and her adoptive family of different ethnicities, but that her “mommy far” is an actual person with a family who had given her up for adoption. (more…)
Our Baby From China, An Adoption Story by Nancy D’Antonio #TransracialAdoption #WeNeedDiverseBooks #DiverseKidsBooks #WeHaveDiverseBooks
Our Baby From China, An Adoption Story is exactly that: the step-by-step story of one family’s adoption of a little Chinese girl who they named Ariela Xiangwei. Told from the perspective of the adoptive parents, the book resembles an intimate travel narrative written specifically with their adoptive daughter in mind.
Illustrated not only with photographs from the trip that the parents took in China, almost half of the book is about the famous places the D’Antonio family visits in China. It also includes a slew of more personal family photographs that seem like they would be more at home in a personal collection than in a book for children. (more…)
It’s as important for babies and toddlers to feel like their emotions are understood and validated as it is for them to learn how to express how they feel, whether it’s through body language or words. A Kiss Means I Love You, a picture book with photographs of diverse children and families in various emotional and physical states, does just this.
Ranging from a smile to coughs and sneezes, the formula of “a ___ means I’m ___” will help babies and toddlers expand their vocabulary for expressing themselves, and hopefully develop sympathy and empathy through seeing the different children in various moods and states in the book. Like Dr. Seuss’s My Many Colored Days, the simple words on each page may help a child feel their emotions validated and shared by others.
This book would be great for daycares, especially diverse ones—my daughter took it to school and the toddlers matched one another’s names to the children on the pages, seeing themselves in them. A Kiss Means I Love You makes a good bedtime story as well, ending with the familiar line (in a new order), “I love you…goodnight.”
Reviewer: Yu-Han Chao
Recommended: 2-5 years
Perfect Lil Blends: A Reality Book that Celebrates the Diversity of Multicultural Children is like a series of love letters from parents to their children accompanied by their children’s portraits. Compiled by Luke Whitehead, the founder of Mixed Nation, this is a photo essay of children of mixed heritage from almost every racial, cultural, and ethnic background. Yes, most of these children are exceptionally beautiful however, similar to, but more personal than, Kip Fulbeck’s photo essay book Mixed, each photo of a child is accompanied by a description of the child’s life interests and a note of dedication from the parents to the child, making this more than a vanity book of portraits. (more…)
When I first saw the cover of The Toothless Tooth Fairy, I thought, ‘Oh, the mixed girls’ version of Tinkerbell. This is the first original picture book I’ve read with a non-white magical being as protagonist. Many will see this as a simple and sweet story of a fairy’s generous heart enabling her to love her enemy and be seen as beautiful because of her kindness.
However, the tooth fairy characters are focused primarily on physical beauty. The protagonist’s name is Bella, which means “beauty.” The setting for this story is the fairies competing in a beauty contest. At the outset, the narrative states “Every tooth fairy was certain Bella was going to win. She was beautiful. She had long, curly brown hair, and her teeth were perfect,” This language coupled with all the other fairies’ hair styled in buns, pigtails, afro-puffs, ponytails, or pulled back, reinforces the concept that there is only one way to be beautiful—with long flowing hair—and only Bella inhabits that beautiful space.
Even though the next sentence says, “the most beautiful thing about Bella was her kindness,” the first action we see from Bella, instead of this kindness that is supposed to be her greatest feature of beauty, is Bella smiling and showing off her flight skills to the contest judges. Although the book’s message is that kindness is more valuable than physical beauty, the prominent importance of physical beauty that conforms to a European ideal will obscure the message of kindness for the reader under 6. Furthermore, this will impress upon readers of all ages that kindness does not make a person beautiful; it only makes those who are already conforming to European standards of beauty even prettier.
In the narrative, Bella is a tooth fairy whose enemy causes her to fly into a wall and lose a tooth during a prettiest smile contest. So she can look perfect, Bella, in turn tries to steal a tooth from three of the kids on her list who will be losing a tooth soon. The text says she is going to borrow the tooth and leave an I.O.U. behind but her ‘borrowing’ entails pulling these children’s teeth from their mouths with thread and pliers. While her actions to get these teeth are funny, there are no direct repercussions for Bella’s thievery and no consideration of the way the two brown girls from whom she steals teeth will feel when they wake up without their teeth.
Ultimately, Bella fails to steal a healthy tooth. When Bella fails to steal a usable tooth, she still comforts Zelda, her enemy who seems to be crying but Zelda is not really crying—she just pretends to cry to get Bella’s attention then she taunts Bella in response to Bella’s kindness. Bella’s tears of defeat turn Zelda into a monstrous witch but Bella hugs Zelda the witch until Zelda becomes normal, and then a “most beautiful, nice fairy”. After this, the contest judges decide there are two beautiful winners of the contest—Bella who is balanced because of her powerfully kind heart and Zelda, her nemesis who is redeemed by Bella’s kindness.
While the nemesis, Zelda, is pink and red in complexion, costume, and hair, she has a Caucasian dominant phenotype and she is the only fairy other than Bella who actually speaks or takes any individual action in the story. Although the other fairies represent every continent’s nationalities and ethnicities, all the other fairies are a silent ensemble nearly melting into the background of the story.
Recommendation: If this story fits within your value system, it is unique and valuable for children of color to see themselves in books as leaders of magical beings.
The Website, which founder Omilaju Miranda began as a page on facebook is now a full website with blog where you can find books with diverse protagonists by specific category. Books are easily locatable on a drop down menu. The site is dedicated to listing and reviewing children’s and YA books with protagonists who are either: biracial/mixed, transracial adoptee, bilingual, lgbt-parented, single-parented, or gender non-conforming. There is also a magazine where the site will feature writing for, and by children, and an opportunity for parents to send in photos and videos of their children reading or reciting stories and poems. Check out the book site and find the book for your little one today. If you are a writer or interested in communications and publicity, the site is actively seeking children’s book reviewers and interns to publicize and network with schools and libraries.
This first person narrative peppered with words from four different languages and a prominent grandmother character who speaks Korean almost every time she talks, was the 1990 winner of the New Voices, New World contest. Marisol, the protagonist narrates with such open vulnerability that the reader becomes easily attached to the story of her Hawaiian family’s New Year’s eve and her first time making dumplings for the Dumpling Soup, which is the most important first meal of the New Year. I can not say any better than the publisher that “Dumpling Soup is a rich mix of food, language, and customs from many cultures—Korean, Japanese, Chinese, Hawaiian, and haole (Hawaiian for “white”) The distinct traditions and heritage of each culture are not forgotten but play a vital part in this close-knit family’s life.” As cousins, aunts and even the grandmother of various heritages bring their different, ethnically distinct foods, speak their different languages, and use their different recipes and techniques for making dumpling soup to the protagonist’s and then, the grandmother’s home, readers from around the world see the reality of recognizing and loving people with, and for their differences instead of for the ways they are the same.
One of the small details that parents can discuss with their kids is the character Maxie. This is a cousin who the protagonist describes as haole but whose phenotype is Asian. The illustration of this cousin presents a great opportunity to discuss how people think of race and ethnicity differently i.e. how for this Hawaiian family, “white” is Asian, also. Because Marisol tells this story with the joy of participating in a family celebration and the anxiety over participating on a big girl level in that celebration, even as she carries us through the different scenes of the family fun, we never forget that Marisol’s sense of accomplishment and feeling of being valuable within the family depends on the decision her grandmother will make about whether or not to serve the dumplings that Marisol made. Accompanied by emotionally transparent illustrations, this is a beautifully told story that you and your child will enjoy.
Recommendation: Highly Recommended; Ages 4-adult
Reviewer: Omilaju Miranda
Poetically, the children of this book become the natural bounty of the earth, their skin color and hair textures compared to the beautiful colors of nature and hair compared to the textures of other living creatures.
With typical sentences/stanzas like,
“Children come in all the colors of the earth—
The roaring browns of bears and soaring eagles,
The whispering golds of late summer grasses,
And crackling russets of fallen leaves,”
a child is able to glean a confidence-inspiring insight into their physical look. This is a beautifully illustrated book that lives up to the lyrical poetry of its narrative. The illustrations go far beyond the normal representation of the human rainbow and, with very detailed rendering of facial characteristics, skin complexions and hair textures, the reader sees real differences in many, many different ethnic types. On the pages of this book, children of every ethnic heritage will find reflections of themselves enjoying life and the world around them. While every physical type of child is represented in ‘All the Colors of the Earth,’ only interracial families are represented, which I think is an exceptional and novel choice however disappointingly inconsistent with the universal inclusiveness of the other illustrations.
Recommendation: Highly Recommended; Ages 3+
Book Review by Omilaju Miranda.
This sweet board book is a like a buffet of babies charming both children and adult readers. The author, Susan Meyers, and the illustrator, Marla Frazee, celebrate baby’s first year of life beginning with swaddled newborns, through all the late night rocking and feeding, into the crawling and playing, exploring life all the while and ending with a cake-covered baby on the first birthday. It is very clear Meyers and Frazee spent a lot of time just watching babies and families. It is also unmistakable they had a message when writing this book—diversity is joyful. We see light-skinned hands lifting a dark-skinned baby and a light-skinned baby reaching out for dark-skinned hands. We hear that babies can be fed “by bottle, by breast, with cups and with spoons.” We see two moms, single parents, two dads, twins, a variety of body shapes and sizes, grandmas and grandpas, and many combinations of skin tone. This book really is the I Spy of family diversity, so the reader will have no problem finding a picture that resembles himself and his family.
The one criticism I have for this book is we do not see any persons with physical disabilities. There is one grandmother holding a baby on her knee while her cane rests beside her, but no obvious example of a child or parent with a disability. We see babies crawling and one baby learning to walk, but it would have been lovely to have seen a child with a walker or braces on her legs. Beyond that, I have nothing but glowing remarks for this book. It is an old favorite of ours and my go-to present for 1-year olds, given that it ends with a birthday party. The closing of the book also speaks to me personally as the mother of an internationally adopted child. “Every day, everywhere, babies are loved—for trying so hard, for traveling so far, for being so wonderful… just as they are!” This simple inclusion of “traveling so far” always made me and my child feel as if the story was hers.
Recommendation: I highly recommend this book for ages 9 months to 3 years. It deserves a place on every book shelf in every home and every place of learning.
Book Reviewer: Amanda Setty
A sincere letter from a Euro-American adoptive mother to her adopted Chinese daughter, this is the first person story of the transcontinental infant/toddler adoption from the mother’s perspective. The language is sensitive and sincere as the mother tells her daughter about their lives before they lived together and their first few days together. Children will enjoy reading about a plane ride, feeling as if they traveled to a mysterious orphanage in China where every baby has a friend in their crib, and a magical connection between mother and child from the first moment they met. My heart warmed at the conscientious, emotional connection the adoptive mother voices, “I held you…and cried. The tears were for your Chinese mother, who could not keep you.” I believe many adoptive parents must feel a connection to the loss birth parents feel or may feel at releasing their child for adoption but this is the first time I’ve seen it on the page in a picture book. For many parents who have trouble expressing that dimension of their feelings to their child, the mother in this book can be their voice. Overall, I am impressed by way the delicate, watercolor illustrations show the adoptive mother’s dedication to integrating China into her daughter’s life. A joy to read.
Recommendation: Recommended; Ages 2+
Book Reviewer: Omilaju Miranda