Home » Bilingual (Page 2)
Category Archives: Bilingual
First Rain by Charlotte Herman and illustrated by Kathryn Mitter is a wonderful tale of personal growth through family love. When Abby and her parents move to Israel they are sad to have to leave Abby’s Grandma behind. As Abby finds out that Israel is an exciting new place, she tells her Grandma all about her new experiences through letters and telephone calls. Abby’s relationship with her Grandma is poignant without being emotionally heavy. Their love carries the reader through the text and Mitter’s bright illustrations. (more…)
Sora and the Cloud is like the children’s book version of a Murakami novel—a surreal adventure that leaves readers unsure what to make of it when it ends. The illustrations are lovely watercolor and ink on rice paper, adding convincing realistic detail to an imaginative story; it’s also written in English and Japanese, so bilingual parents can read the same story to their child.
The book starts out realistically enough: in the opening pages, Sora is a crawling baby. He learns to climb, walk, and as he gets older he makes his way up a tree. At the top of the tree, he cannot resist climbing onto a cloud, which takes him on an adventure through the sky. Sora and the cloud see skyscrapers, an amusement park, a festival of kites, and an airplane before they fall asleep together. Ironically, after falling asleep on the cloud, Sora dreams of realistic things like splashing in a big puddle or digging in wet sand.
Compared to monsters and villains from a lot of fairytales and other children’s tales, this surreal and beautiful journey would make a lovely bedtime story for any child, helping them drift off to sleep dreaming of fluffy clouds and pastel colors while learning some English and Japanese.
Recommended: 3-8 years.
Reviewer: Yu-Han Chao
The story begins with three old men knocking at the door to tell the young narrator’s family that they have seen ghosts in the neighboring field. This tale, as explained on the book jacket, is based on an experience of the author’s ancestor, and takes place in a Japanese American farming community in the 1920s. The body of the story provides no explanation of the time and place, and the vague setting might not grab or hold the attention of children who are looking for something more relatable. What may engage them is the comic flavor of the three old men, referred to as The Troublesome Triplets, and the scared feeling evoked by the ghosts they describe. The suspense builds as the narrator and his father go out to the neighbor’s field to investigate. (more…)
In the United States, much is made of accepting minorities and “exotic” cultures, but The Way We Do It In Japan reverses this scenario by dropping a little American boy, Gregory, and his mixed family (Jane from Kansas and Hidiaki from Japan) in the middle of Tokyo.
Gregory learns to do things “the way we do it in Japan” when it comes to bathing, sleeping, and speaking Japanese. But at school he finds that his peanut butter sandwich is “the wrong kind of lunch” as everyone else has rice, fish and fermented soybeans. The next day, however, the cafeteria makes peanut butter and jelly sandwiches for everybody to make him feel included. In real life, however, while this may very well happen in Japan, school cafeterias in the U.S. are unlikely to all of a sudden serve fish and fermented soybeans to show their acceptance of Japanese students. So is the message here that foreign countries will always whole-heartedly embrace Americans?
The illustrations that accompany this thought-provoking story are feature exaggerated facial features, and the father’s shifty-looking facial expressions can be particularly distracting. Despite that and the debatable lesson, this book still presents a positive model of cultural acceptance, and also teaches some Japanese terms, pronunciation, and culture.
Recommended: 4-9 years
Elan, Son of Two Peoples by Heidi Smith Hyde and illustrated by Mikela Prevost is an artistically captivating and rustic story about thirteen-year-old Elan’s journey to becoming a man across the cultures of Judaism and the Acoma Pueblo. Set in 1898, Elan and his parents travel from their home in San Francisco to Albuquerque, New Mexico where his mother’s family lives. Elan’s father is a Jewish immigrant from Eastern Europe, and his mother is the granddaughter of a Pueblo Indian chief. The story takes place just days after Elan’s thirteenth birthday, a very important coming-of-age marker in both cultures. The reader does get a glimpse of his Bat Mitzvah and his Jewish culture, but a majority of the story focuses on Elan’s trip to New Mexico and the ceremony that honors him as a Pueblo tribesman. (more…)
This book, written by husband and wife team Rick Noguchi & Deneen Jenks, is a real gem. It tells the story of a young Japanese American girl, Mariko, and her family as they return to California after being imprisoned in American concentration camps (also known as internment camps or relocation centers; simply referred to as ‘Camp’ by Japanese Americans of that time) during World War II. An authors’ note provides additional context at the end of the book.
I found this book to be excellent in several ways. To begin with, the artwork of Michelle Reiko Kumata is a revelation. It is apparent that the illustrations were based on actual black-and-white photos from the 1940s, but Kumata’s pictures bring the story to life in beautiful full color. Drawn with bold outlines, her pictures are full of patterns and textures from period fabrics, shadowing that adds depth to every scene, and subtle, authentic details such as the furoshiki-wrapped bundle that one woman carries on her way to Camp. Though the story’s subject matter is far from uplifting, it was still a joy to gaze at every page of this book. (more…)
Mariko Nagai’s Dust of Eden is a lovely, spare story told by a young Japanese American protagonist who goes by both her American name, Mina, as well as her Japanese name, Masako. This book is a series of images and scenes that tell how a young girl in the United States in the 1940s navigates being both Mina and Masako, both American and Japanese, both feeling at home and feeling alien.
The novel is a set of poems from Mina’s point of view interspersed with letters to and from her best friend in Seattle as well as short personal essays Mina writes for school. These lyric pieces are arranged chronologically and geographically, with the first poem of the book titled “Seattle, Washington October 1941,” and the last poem called “Epilogue December 1945.” In the span between, Mina details her life in Seattle right before Pearl Harbor (a life filled with her parents, grandfather, brother, best friend, and school), and she writes us through her father’s unjust imprisonment in Montana after Pearl Harbor and her family’s internment first in Washington and then in Idaho, ending with her brother volunteering to fight for the Allies and her family finally being allowed to return to their Seattle home after the war is over.